bg-img bg-img bg-img
Увiйти в ГУРТ
Забули пароль?

Ще не з нами? Зареєструйтесь зараз

Оголошення про проведення конкурсних торгів на косметичні набори
14.09.2023

         

 

ОГОЛОШЕННЯ

про проведення конкурсних торгів

(далі – «Оголошення») 

Рівненський обласний благодійний фонд «Наше Майбутнє» (далі – Організатор») оголошує  конкурсні торги на закупівлю «Косметичні набори».

Джерело фінансування закупівлі – проект «Прискорення прогресу у зменшенні тягаря туберкульозу та ВІЛ-інфекції в Україні», Угода про надання субгранту № 109-GF-23 від 01.01.2023 року, фінансується за кошти Глобального фонду через МБФ «Альянс громадського здоров’я».

 

            Опис позицій до закупівлі товарів / технічне завдання для робіт та послуг.

№ з/п

Найменування товару

Одиниця виміру

Кількість

Технічна характеристика товару

1.

Шампунь, не меньше 250 мл. (Old Spice 3-в-1 Whitewater 3, SYOSS Men Power, Clear або аналог відповідної якості)

штуки

85

Об’єм: не меньше 250 мл.

Категорія: для чоловіків.

Вид: гель.

Особливості: парфумований. Аромат: свіжий.

Призначення: тонізуюче.

Клас косметики: мас-маркет

2.

Гель для душу, не меньше 250 мл. (Old Spice 3-в-1 Whitewater 3, BOSS Bottled, Nivea Men або аналог відповідної якості)

штуки

85

Об’єм: не меньше 250 мл.

Категорія: для чоловіків.

Вид: гель.

Особливості: парфумований. Аромат: свіжий.

Призначення: тонізуюче.

Клас косметики: мас-маркет

3.

Дезодорант, не меньше 50 мл. («Old Spice» WhiteWater, Hugo Boss, Rexona або аналог відповідної якості)

штуки

85

Об’єм: не меньше 50 мл.

Вага: 50 г.

Категорія: для чоловіків.

Вид: дезодорант.

Формат: стік.

Клас косметики: мас-маркет

4.

Гель для гоління, не меньше 200 мл. («Gillette Classic», Nivea Men, Arko Men або аналог відповідної якості)

штуки

85

Об’єм: не меньше 200 мл.

Категорія: для чоловіків.

Вид: гель.

Клас косметики: мас-маркет.

Тип шкіри: для всіх типів.

5.

Набір бритв без змінних картриджів, не меньше 3 шт. в упаковці («Bic Sensitive 3», Super-Max Twin Blade, Lezo Medrazor або аналог відповідної якості)

упаковка

85

Категорія: для чоловіків.

Кількість в упаковці: не меньше 3 шт.

Кількість лез: 3 шт.

Вид: одноразовий.

Клас косметики: мас-маркет

Склад: пластик, нержавіюча сталь

6.

Лосьйон після гоління, не меньше 100 мл. («Gillette Series», Nivea Men, Genius Ice After Shave або аналог відповідної якості)

штуки

85

Об’єм: не меньше 100 мл.

Категорія: для чоловіків.

Вид: лосьйон.

Тим шкіри: для всіх типів.

Клас косметики: мас-маркет

 

 

Термін постачання товару: з дати підписання Договору та до 31.12.2023 року.

 

Обовзякові технічні вимоги до товарів

Документи, які підтверджують відповідність технічним вимогам

Упаковка товару повинна бути не пошкодженою

Пропозиція від постачальника, зі всіма Додатками

Товар має бути в наявності та не перевищувати середньо-роздрібні ціни у м. Рівне та Рівненській області

Постачання товару, завантажувально – розвантажувальні роботи, здійснюються транспортом Постачальника чи транспортом перевізника за рахунок Постачальника

 

Обовязкові кваліфікаційні вимоги до постачальника товарів

Документи, які підтверджують відповідність кваліфікаційним вимогам

Право на здійснення підприємницької діяльності

підприємства (ТОВ, ВАТ, ЗАТ, Приватні підприємства тощо) копії свідоцтва про державну реєстрацію юридичної особи (для зареєстрованих до 07.05.2011 року, якщо їм не було видано Виписку) або Виписка з Єдиного державного реєстру юридичних осіб та фізичних осіб-підприємців та ліцензії (якщо вид діяльності ліцензується)

фізична особа - підприємець (ФОП) на єдиному податку – копії свідоцтва про державну реєстрацію (для зареєстрованих до 07.05.2011 року, якщо їм не було видано Виписку) або Виписка з Єдиного державного реєстру юридичних осіб та фізичних осіб-підприємців та копію діючої ліцензії (якщо вид діяльності ліцензується).

фізична особа - підприємець (ФОП) на загальній системі оподаткування – копії свідоцтва про державну реєстрацію (для зареєстрованих до 07.05.2011 року, якщо їм не було видано Виписку) або Виписка з Єдиного державного реєстру юридичних осіб та фізичних осіб-підприємців та ліцензії (якщо вид діяльності ліцензується).

Умови постачання товарів

Після оплати, згідно Рахунку-фактури, Організатором за товар, постачальник зобов’язується доставити товар протягом 5 (п’яти) робочих днів.

Постачальник зобов’язується організувати безкоштовну доставку з вивантаженням за адресою: вул. Жоліо-Кюрі, б. 19, м. Рівне, 33013.

Номер телефону: 068-760-32-42.

Комірник: Ірина Винярчук

Цінові пропозиції приймаються без ПДВ. Постачальник повинен бути або не платником ПДВ або пройти процедуру звільнення від ПДВ, згідно Закону України «Про виконання програм Глобального фонду для боротьби із СНІДом, туберкульозом та малярією в Україні» та Постанови Кабінету Міністрів України № 284 від 17.04.2013 р.

Цінова пропозиція та повний пакет документів, які підтверджують правовий статус постачальника. А також Довідка від МОЗ про звільнення запропонованих товарів від ПДВ.

 

Закупівля товарів, передбачених предметом закупівлі, здійснюється без ПДВ (згідно положень п. 26 підрозділу 2 розділу ХХ Податкового кодексу України та постанови Кабінету Міністрів України від 17.04.2013 р. № 284, оскільки витрати здійснюються в рамках грантів проекту Глобального фонду, наданих відповідно до програм Глобального фонду для боротьби із СНІДом, туберкульозом та малярією в Україні).

 

Склад пропозиції:

  1. 1.     Пакет документів обов’язково має включати в себе:

1)       Заповнений та підписаний Додаток № 1 «Форма цінової пропозиції» або у форматі Рахунку - пропозиції;

2)       Заповнений та підписаний Додаток № 2 «Загальна інформація про Учасника»;

3)       Заповнений та підписаний Додаток № 3 «Декларація конфлікту інтересів»;

4)       Копії:

  • Ø Підприємствам (ТОВ, ВАТ, ЗАТ, Приватні підприємства тощо) копії свідоцтва про державну реєстрацію юридичної особи (для зареєстрованих до 07.05.2011 року, якщо їм не було видано Виписку) або Виписка з Єдиного державного реєстру юридичних осіб та фізичних осіб-підприємців та ліцензії (якщо вид діяльності ліцензується);
  • Ø Фізична особа - підприємець (ФОП) на єдиному податку – копії свідоцтва про державну реєстрацію (для зареєстрованих до 07.05.2011 року, якщо їм не було видано Виписку) або Виписка з Єдиного державного реєстру юридичних осіб та фізичних осіб-підприємців та копію діючої ліцензії (якщо вид діяльності ліцензується);
  • Ø Фізична особа - підприємець (ФОП) на загальній системі оподаткування – копії свідоцтва про державну реєстрацію (для зареєстрованих до 07.05.2011 року, якщо їм не було видано Виписку) або Виписка з Єдиного державного реєстру юридичних осіб та фізичних осіб-підприємців та ліцензії (якщо вид діяльності ліцензується);
  1. 2.        Критерії оцінки пропозицій, які відповідатимуть обов’язковим технічним та кваліфікаційним вимогам:
  • Ціновий критерій.
  1. 3.     Організаційні вимоги:
  • Юридична особа або Фізична особа-підприємець за законодавством України. Оплата за послуги відбуватиметься виключно без ПДВ.
  • Постачання, завантажувально - розванажувальні роботи здійснюються транспортом постачальника чи транспортом перевізника за рахунок Постачальника.
  1. 4.        Посадові особи Замовника, уповноважені здійснювати зв’язок з учасниками закупівлі:

           Додаткову інформацію можна отримати у уповноваженої здійснювати зв’язок з учасниками – фахівця по закупівлях – Краплич Наталії Василівни,

тел. 098-229-88-50. E-mail: [email protected].

 

Правила оформлення пропозиції учаника:

  1. Учасники мають подавати пропозиції у письмовому вигляді особисто або кур’єрською поштою. Пропозиції, що надійдуть електронною поштою розглядатися не будуть.
  2. Конверт повинен містити надписи: «ЦІНОВА ПРОПОЗИЦІЯ» «Косметичні набори» за адресою 33013, Україна, м. Рівне, вул. Кавказька, буд. 2, 4 поверх» «НЕ РОЗКРИВАТИ ДО 16:00, «28» вересня 2023 р.», а також адресу та назву Учасника.
  1. Всі копії будь-яких документів, що включаються в пропозицію, мають бути обов’язково завіреними підписом учасника, а якщо учасником є юридична особа, то печаткою та підписом уповноваженої особи. До пропозиції повинні додаватись документи, які посвідчують право такої уповноваженої особи підписувати тендерну пропозицію (наказ про призначення керівника або довіреність).
  2. Пропозиція має бути поміщеною у конверт формату А4, який на лініях склеювання має бути промаркований печаткою учасника у декількох місцях, аби виключити можливість несанкціонованого ознайомлення із вмістом конверту до настання дати розкриття організацією пропозицій.
  1. Надані копії документів мають бути розбірливими та якісними.
  2. Відповідальність за достовірність наданої інформації в своїй пропозиції несе учасник.
  3. Строк дії пропозиції повинен становити не менше 60 календарних днів з дати розкриття пропозицій.
  4. У разі, якщо пропозиція надійшла після спливу кінцевого терміну приймання пропозицій, то конверт з такою пропозицією не розкривається і повертається організацією на адресу відправника.
  5. До участі у оцінці пропозицій Комітетом із затвердження закупівлі Організатора допускаються пропозиції, які повністю відповідають умовам цього Оголошення.

10. Ціни в пропозиції мають бути вказані у гривнях, без податку на додану вартість, оскільки послуги звільняються від оподаткування податком на додану вартість згідно статті 7 Закону України від 21.06.2012 року № 4999-VI «Про виконання програм Глобального фонду для боротьби із СНІДом, туберкульозом та малярією в Україні», п.26 підрозділу 2 розділу XX Податкового кодексу України та постанови Кабінету Міністрів України від 17.04.2013 року № 284 «Деякі питання ввезення на митну територію України товарів і постачання на митній території України товарів та надання послуг, що оплачуються за рахунок грантів (субгрантів) Глобального фонду для боротьби із СНІДом, туберкульозом та малярією в Україні»

11. Кожен Учасник має право подати лише одну цінову пропозицію. У разі подання декількох пропозицій одним Учасником усі вони будуть відхилені.

12. Організатор має право відмінити конкурc.

13. Замовник залишає за собою право вимагати від учасників додаткові матеріали або інформацію, що підтверджують відповідність окремих положень пропозицій вимогам цього Оголошення.

14. Замовник конкурсу не несе відповідальності за роботу поштової служби з доставки документації.

15. Для проведення цієї закупівлі Замовник вважає, що Учасник, який надає у складі пропозиції інформацію, що містить будь-які персональні дані (про працівників, посадових осіб, контрагентів Учасника тощо), вчиняє такі дії правомірно з дотриманням вимог Закону України «Про захист персональних даних» і Учасник надає свою згоду на поширення такої інформації Замовником відповідно до вимог Закону.

 

Підписання та подання своєї пропозиції учасник погоджується з наступним:

  • Ø Учасник ознайомлений з Кодексом поведінки постачальників (http://network.org.ua/upload/iblock/0bc/0bc7188abfa49d19e4c9468f9314bd0b.docx)
  • Ø участь у закупівлі пов’язаних осіб або ж змова учасників конкурсних торгів забороняється. У разі виявлення таких фактів, результати закупівлі буде відмінено або договір з відповідним постачальником буде достроково розірвано в односторонньому порядку з поверненням всього отриманого таким постачальником за договором та відшкодуванням збитків завданих Організації.

 

Пропозиції приймаються за адресою:

Україна, 33013, м. Рівне, вул. Кавказька, б.2, поверх 4.

Приймання пропозицій, які подаються учасниками, здійснюється з

14 вересня 2023 року, з 12 год. 00 хв., за київським часом.

 

Кінцевий термін приймання пропозицій від учасників:

«28» вересня 2023 року, до 12 год. 00 хв., за київським часом.

 

Розкриття пропозицій учасників торгів відбудеться:

«28» вересня 2023 року, о 17 год. 00 хв., за київським часом та за адресою: Україна, 33013, м. Рівне, вул. Кавказька, буд. 2, поверх 4.

     До участі у процедурі розкриття пропозицій запрошуються усі учасники, які подали пропозиції, або їх уповноважені представники (при собі мати документи, що посвідчують повноваження та особу). Відсутність учасника або його уповноваженого представника під час процедури розкриття пропозицій, не є підставою для відмови в розкритті чи розгляді пропозицій.

 

Методика обрання переможця конкурсних торгів.

         Спочатку серед поданих пропозицій Комітетом із затвердження закупівлі Організатора відбираються пропозиції, які відповідають технічним, кваліфікаційним та іншим вимогам до предмета закупівлі та постачальника, які містяться у цьому Оголошенні. З відібраних пропозицій Комітетом із затвердження закупівлі Організатора конкурсних торгів обирається пропозиція з найнижчою ціною та учасник, який подав таку пропозицію, оголошується переможцем конкурсних торгів.

 

Визначення переможця даної процедури закупівлі відбудеться, протягом 5 робочих днів з дати відкриття пропозицій з можливістю подовження цього строку за необхідності письмового уточнення інформації, яка міститься у пропозиціях, не більше ніж на 5 днів. Результати процедури закупівлі буде повідомлено всім учасника не пізніше 5 календарних днів з дати прийняття рішення про визначення переможця шляхом надіслання відповідних повідомлень всім учасникам конкурсних торгів поштою або електронною поштою.

 

              Якщо одразу після проведення процедури «Місцеві закупівлі» планується закупівля частини товарів/робіт/послуг (закупівля частини здійснюється у учасника, який запропонував найнижчу вартість та за цінами, що були надані у ціновій пропозиції), а решта з усього обсягу товарів/робіт/послуг буде придбаватись частинами протягом певного періоду, тоді Комітет з місцевої закупівлі необхідно визначитись з одним з методів відбору переможця закупівлі та протягом певного періоду (на який обирається постачальник) дотримуватись його:

-           1-й метод – обираються 2 компанії-переможці і кожен раз, перед тим як здійснювати закупівлю товарів/робіт/послуг, особа, відповідальна за закупівлі Набувача, надсилає запити до переможців для формування рахунків/пропозицій для закупівлі. Закупівля товарів/робіт/послуг здійснюється у того постачальника з двох, хто надав мінімальну вартість закупівлі. При цьому порівняння пропозицій здійснюється лише по однакових позиціях до закупівлі.

-           2-й метод – обирається 1 компанія-переможець та для того, щоб підтвердити ринкову вартість цін на товари/роботи/послуги, що надав учасник, особою, відповідальною за закупівлі Набувача, роздруковуються прайс-листи, скріншоти з сайтів з інформацією про вартість подібних товарів/робіт/послуг на дату засідання Комітету із місцевої закупівлі. В подальшому, якщо необхідно здійснити закупівлю товарів/робіт/послуг у цього переможця закупівлі, необхідно заходити на відібрані раніше сайти та звіряти вартості на товари/роботи/послуги, що зазначені у рахунку компанії-переможця з вартостями, зазначеними на сайтах/інших джерелах інформації, які були раніше відібрані.  

 

Зверніть, будь ласка, увагу на наступне:

Організатор залишає за собою право контрактувати Учасника конкурсу з вищою ціною, якщо буде прийняте рішення про те, що вища оцінка технічної пропозиції цього учасника виправдовує додаткову ціну/вартість.

Учасники конкурсу погоджуються з тим, що Організатор конкурсу не повертає матеріали, подані на будь-якій стадії проведення конкурсу.

Остаточне рішення щодо переможця конкурсу приймає Організатор конкурсу.

Винагородою переможцеві конкурсу буде укладення договору з Організатором конкурсу на придбання товару відповідно до Цінової пропозиції.

Відповідальність Організатора конкурсу не виходить за межі винагороди, визначеної умовами конкурсу.

Організатор конкурсу не несе відповідальності за роботу пошти, за будь-які поштові помилки, внаслідок яких матеріали (цінова пропозиція, бюджет чи будь-які інші документи, необхідні для участі у конкурсі) учасників конкурсу не надійшли, надійшли із запізненням, були загублені чи пошкоджені; за роботу операторів зв’язку; у випадку виникнення форс-мажорних обставин.

Участю у конкурсі Учасник безумовно погоджується з усіма умовами конкурсу та бере на себе обов’язок їх належно виконувати.

У випадку виникнення ситуації, що припускає неоднозначне тлумачення умов конкурсу, та/або питань, не врегульованих умовами конкурсу, остаточне рішення приймається Організатором конкурсу. Рішення Організатора конкурсу є остаточним та оскарженню не підлягає.

Дякуємо за співпрацю!

 

 

 

 

 

 

Додаток № 1

 

ФОРМА ЦІНОВОЇ ПРОПОЗИЦІЇ

 

Ми,__________________________________________________________ (назва Учасника), надаємо свою пропозицію щодо участі у дослідженні ринку на закупівлю «Косметичні набори» в наступному обсязі:

 

№ з/п

Найменування товару

Одиниця виміру

Кількість

Найменування товару від Учасника

Ціна за одиницю, без ПДВ

Всього сума, грн., без ПДВ

№ 109-GF-23 від 01.01.2023 року

1.

Шампунь, не меньше 250 мл. (Old Spice 3-в-1 Whitewater 3, SYOSS Men Power, Clear або аналог відповідної якості)

штуки

85

 

 

 

2.

Гель для душу, не меньше 250 мл. (Old Spice 3-в-1 Whitewater 3, BOSS Bottled, Nivea Men або аналог відповідної якості)

штуки

85

 

 

 

3.

Дезодорант, не меньше 50 мл. («Old Spice» WhiteWater, Hugo Boss, Rexona або аналог відповідної якості)

штуки

85

 

 

 

4.

Гель для гоління, не меньше 200 мл. («Gillette Classic», Nivea Men, Arko Men або аналог відповідної якості)

штуки

85

 

 

 

5.

Набір бритв без змінних картриджів, не меньше 3 шт. в упаковці («Bic Sensitive 3», Super-Max Twin Blade, Lezo Medrazor або аналог відповідної якості)

упаковка

85

 

 

 

6.

Лосьйон після гоління, не меньше 100 мл. («Gillette Series», Nivea Men, Genius Ice After Shave або аналог відповідної якості)

штуки

85

 

 

 

ВСЬОГО без ПДВ*:

 

*Розрахунки за надані послуги звільненні від оподаткування податком на додану вартість на підставі пункту 26 підрозділу 2 розділу XX «Перехідні положення» Податкового кодексу України, статті 7 Закону України від 21.06.2012 року № 4999-VI «Про виконання програм Глобального фонду для боротьби із СНІДом, туберкульозом та малярією в Україні» та постанови Кабінету Міністрів України від 17 квітня 2013 року № 284 «Деякі питання ввезення на митну територію України товарів і постачання на митній території України товарів та надання послуг, що оплачуються за рахунок грантів (субгрантів) Глобального фонду для боротьби із СНІДом, туберкульозом та малярією в Україні».

** Оплата може здійснюватися з урахуванням поставки товарів/послуг частинами.

***Перелік товарів/послуг не є остаточним та буде змінюватись (доповнюватися) протягом дії угоди.

Підписанням Цінової пропозиції підтверджуємо, що у разі перемоги нашої пропозиції ми зобов’язуємось укласти з Рівненським обласним благодійним фондом «Наше Майбутнє» протягом узгодженого терміну договір про постачання товару на умовах, які викладені у Оголошенні та пропозиції.

Термін дії даної пропозиції складає 60 календарних днів з дня відкриття Пропозиції.

Повідомляємо, що ми ознайомлені з Постановою Кабінету Міністрів України від 17 квітня 2013 р. № 284 «Деякі питання ввезення на митну територію України товарів і постачання на митній території України товарів та надання послуг, що оплачуються за рахунок грантів (субгрантів) Глобального фонду для боротьби із СНІДом, туберкульозом та малярією в Україні та «Кодексом поведінки постачальників», який затверджено 15 грудня 2009 року на засіданні Ради виконавчого менеджменту Глобального Фонду боротьби зі СНІД, туберкульозом та малярією і зобов’язуємось дотримуватись їх умов.

Ми розуміємо, що ваша організація не зобов’язана приймати пропозицію із найнижчою заявленою ціною або будь-яку іншу пропозицію, яка може бути вами отримана.

Дата:  «____»_____________ 2023 р.

 

     Керівник Учасника процедури закупівлі

(або уповноважена особа)

________________

підпис

___________________

         Прізвище, ініціали

 

 

Додаток № 2

 

Загальна інформація про учасника

 

 

1.

Повна назва учасника

 

2.

Юридична адреса учасника

 

3.

Фактична адреса учасника

 

4.

Керівник учасника : ПІБ

 

5.

Контактний номер телефону керівника компанії

 

6.

Контактна особа з питань подання Заявки: ПІБ

 

7.

Номер телефону контактної особи та електронна адреса

 

8.

Номер факсу

 

 

Дата:  «____»_____________ 2023 р.

           

Керівник Учасника процедури закупівлі

(або уповноважена особа)

________________

підпис

___________________

Прізвище, ініціали

 

 

 

 

 

 

                                                                                              Додаток № 3

 

                                    Рівненський обласний               

                                    благодійний фонд

                «Наше Майбутнє»

 

 

ДЕКЛАРАЦІЯ КОНФЛІКТУ ІНТЕРЕСІВ

Учасника процедури закупівлі

 

Щодо процедури на закупівлю «Косметичні набори» в рамках реалізації проекту «Прискорення прогресу у зменшенні тягаря туберкульозу та ВІЛ-інфекції в Україні»

 

Перед заповненням цієї Декларації я, _____________________________ (ПІБ) представник учасника ____________________________ (назва учасника) ознайомився з Кодексом поведінки постачальників Глобального фонду*

 

Необхідно уважно ознайомитися з наведеними нижче питаннями і відповісти «так» чи «ні» на кожне з питань. Відповідь «так» не обов’язково означає наявність конфлікту інтересів, але виявляє питання, що заслуговує подальшого обговорення і розгляду тендерним комітетом.

 

Питання

Відповідь

(«Так»/«Ні»)

Роз’яснення

 якщо відповідь «Так»

Чи володієте Ви або Ваші близькі особи**, або всі інші особи, що діють в Ваших інтересах, прямо або як бенефіціар, акціями (частками, паями) або будь-якими іншими фінансовими інтересами в компаніях, що приймають участь у процедурі закупівлі?

 

 

Чи є Ви або Ваші близькі особи, або інші особи, що діють в Ваших інтересах, членами органів управління  або виконавчими керівниками, а також працівниками, консультантами,  або довіреними особами РОБФ «Наше Майбутнє»?

 

 

Чи отримували Ви коли-небудь від представників РОБФ «Наше Майбутнє» пропозиції сприяння в укладенні угоди за певну винагороду, що могло б бути сприйнято як спосіб незаконного або неетичного впливу на комерційні операції?

 

 

 

*Якщо товари та послуги оплачуються за рахунок грантів (субгрантів) Глобального фонду для боротьби із СНІДом, туберкульозом та малярією в Україні

** близькі особи - особи, які спільно проживають, пов’язані спільним побутом і мають взаємні права та обов’язки із суб’єктом, зазначеним у частині першій статті 3 Закону України «Про запобігання корупції» (крім осіб, взаємні права та обов’язки яких із суб’єктом не мають характеру сімейних), у тому числі особи, які спільно проживають, але не перебувають у шлюбі, а також - незалежно від зазначених умов - чоловік, дружина, батько, мати, вітчим, мачуха, син, дочка, пасинок, падчерка, рідний брат, рідна сестра, дід, баба, прадід, прабаба, внук, внучка, правнук, правнучка, зять, невістка, тесть, теща, свекор, свекруха, усиновлювач чи усиновлений, опікун чи піклувальник, особа, яка перебуває під опікою або піклуванням згаданого суб’єкта.

 

 

 

Дата: «___»____________ 2023 р.

 

Керівник Учасника процедури закупівлі

(або уповноважена особа)

________________

підпис

___________________

Прізвище, ініціали

 

           

 

Додаток № 4

 

 

                                                                                     

 

 

The Global Fund

To Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria  

 

КОДЕКС ПОВЕДІНКИ ПОСТАЧАЛЬНИКІВ*

 

Вступ

1. Як ключова міжнародна фінансова установа у сфері боротьби з ВІЛ/СНІД, туберкульозом та малярією, Глобальний Фонд визнає важливість підзвітності постачальників , а також прозорість та передбачуваність своїх операцій.

2. Згідно зі статутними документами, основними принципами роботи Глобального Фонду є відкритість, прозорість та підзвітність. Виходячи з цього, Глобальний Фонд прагне того, щоб уся його фінансова діяльність, включно з корпоративними закупівлями та грантовими операціями, відповідала найвищим етичним нормам, а також, щоб їх дотримувалися усі співробітники .

3. У відповідності із цими основними принципами роботи Глобального Фонду метою цього Кодексу поведінки («Кодексу») є забезпечити зобов‘язання постачальників дотримуватися чесності у грантових операціях та корпоративних закупівлях за кошти Глобального фонду.

4. Глобальний Фонд буде регулярно переглядати та, за необхідності, вносити зміни у цей Кодекс, для відображення кращих практик, отриманого досвіду та зворотного зв’язку від партнерів.

 

Мандат цього Кодексу

5. Цей Кодексу вимагає від усіх учасників тендерів, постачальників, агентів, посередників, консультантів та підрядників («постачальники»), включаючи всіх

асоційованих членів, співробітників, найманих працівників, підрядників, агентів

та посередників постачальних організацій (кожен з яких є «представником постачальника») дотримання найвищих етичних норм у діяльності, яка фінансується Глобальним фондом, пов’язаної з постачанням товарів та/або послуг Глобальному Фонду або будь-якому реципієнту коштів Глобального Фонду, в тому числі основним реципієнтам, суб-реципієнтам, іншим реципієнтам, координаційним механізмам країни, агентам із закупівель та безпосереднім покупцям.

6. Основні реципієнти, суб-реципієнти, інші реципієнти, координаційні механізми країни, агенти із закупівель та безпосередні покупці повинні забезпечити комунікацію положень даного Кодексу усім своїм постачальникам, які в свою чергу повинні дотримуватися усіх викладених у ньому правил. Постачальники повинні забезпечити доведення Кодексу всім своїм Представникам та вдатися до розумних кроків для забезпечення дотримання ними його положень, в т.ч. вжити невідкладні заходи у разі порушення цих положень. Порушення цього Кодексу може призвести до рішення Глобального Фонду накласти санкції на відповідного Постачальника та/або Представника постачальника, призупинити виплату гранту його отримувачам або відмовити у фінансуванні.

 

Чесність та прозорість діяльності

7. Глобальний Фонд жорстко заперечує будь-яку корупційну, шахрайську, змовницьку, анти-конкурентну або насильницьку діяльність, пов‘язану з його коштами, в тому числі грантами. Глобальний Фонд буде вдаватися до суворих і негайних дій в всіх обставинах, які предметно та достовірно свідчитимуть про наявність корумпованих, шахрайських, змовницьких, анти-конкурентних або насильницьких дій, як пояснюється далі за текстом.

8. Постачальники та представники постачальників повинні брати участь у закупівельних процедурах прозоро, відкрито, підзвітно та чесно, що також включає дотримання відповідного законодавства та правил стосовно чесної конкуренції, а також визначених стандартів якісної практики закупівель.

9. Постачальники та представники постачальників повинні відповідати на тендерні/ конкурсні об‘яви чесно, справедливо та зрозуміло, чітко демонструючи свою спроможність відповідати усім вимогам конкурсу або контрактних документів. Вони також повинні дотримуватися усіх правил,встановлених для кожного окремого процесу закупівель, і брати участь у тендері та вступати в договірні правовідносини лише тоді, коли вони можуть і бажають виконувати всі зобов’язання за договором.

10. Постачальники та представники постачальників (безпосередньо або через агентів чи посередників) не можуть вдаватися до корупційної, шахрайської, змовницької, анти-конкуретної або насильницької діяльності в процесі участі у тендерах або здійсненні діяльності за договором, фінансованої Глобальним Фондом. Пояснення:

- «корупційна діяльність» передбачає пропозицію, обіцянку, надання, отримання або передачу (безпосередню або через агентів чи посередників) будь-якої цінності з метою незаконного впливу на дії іншої особи або установи;

- «шахрайська діяльність» передбачає будь-яку дію або бездіяльність, а також умисне викривлення даних, фактів, тощо, які завідомо й умисно або з необережності призводять до того, що особа або установа не можуть отримати фінансову або будь-яку іншу підтримку або ж здійснюються з метою уникнення виконання зобов’язання;

- «насильницька діяльність» передбачає будь-які дії або спробу впливати на рішення або дії певної особи чи установи шляхом нанесення шкоди, або погрози про нанесення шкоди (безпосередньо або через посередників) тій чи іншій особі або установі або їхній власності;

- «змовницька діяльність» передбачає домовленість між двома або більше особами або установами, спрямована на досягнення незаконних цілей, включаючи незаконний вплив на дії інших осіб або установ;

- “анти-конкурентна діяльність” передбачає будь-яку домовленість, договір, рішення або дії, об’єктом або результатом яких є обмеження або порушення конкуренції на будь-якому ринку.

11. Постачальники та представники постачальників не можуть вимагати, пропонувати, надавати або приймати, обіцяти або бути посередником у пропонуванні, передачі або отриманні коштів, винагород, процентних знижок, подарунків, комісійних коштів або інших платежів, окрім тих, які чітко передбачені і визначені Глобальним Фондом або реципієнтом гранту стосовно процесів закупівель або виконання положень угоди.

12. Інформація, дані, ноу-хау та документи, отримані та напрацьовані в ході участі в процесах закупівель Глобального Фонду або реципієнтів його гранту, а також в процесі здійснення контрактної діяльності за кошти Глобального Фонду за жодних обставин не можуть розголошуватися або передаватися третім сторонам з метою надання існуючим або потенційним Постачальникам вигіднішої позиції або переваги в тендерних або будь-яких інших процесах закупівель Глобального Фонду або реципієнта гранту ГФ, без попередньої письмової згоди Глобального Фонду.

 

Дотримання законодавства

13. Постачальники та представники постачальників повинні у своїй діяльності дотримуватися усіх відповідних законів та положень, що діють в тій країні, де вони здійснюють свою роботу. Вони також повинні дотримуватися усіх опублікованих правил, політик та процедур Глобального Фонду, що стосуються сфер їхньої діяльності.

14. Постачальники та представники постачальників повинні забезпечувати наступне: щоб ресурси, отримані ними від Глобального Фонду, не використовувалися для підтримки, фінансування або заохочення насильства, сприяння терористам та терористичній діяльності або для фінансування організацій, що підтримують тероризм.

15. Постачальники та представники постачальників не можуть брати участь у діяльності, пов‘язаній з «відмиванням» грошей. Йдеться про будь-який вид діяльності, спрямований на приховання фактів щодо незаконного отримання коштів, наприклад, в результаті шахрайства, хабарництва або іншої незаконної діяльності.

 

Доступ та співпраця

16. Постачальники та представники постачальників повинні зберігати у відповідних бухгалтерських книгах чіткі та повні дані обліку усіх фінансових та ділових транзакцій в рамках фінансованих Глобальним Фондом угод, щонайменше протягом п’яти років після дати останнього платежу, здійсненого в рамках угоди з Глобальним Фондом.

17. Постачальники та представники постачальників повинні співпрацювати з Глобальним Фондом і реагувати на будь-який запит від Офісу генерального інспектора (ОГІ Глобального Фонду), а також інших агентів та представників Глобального Фонду та надавати їм доступ до спілкування з відповідними співробітниками та перевірки будь-яких рахунків та облікових даних, а також іншої документації, пов’язаної з тендерами та виконанням положень угод, фінансованих Глобальним Фондом.

18. Постачальники та представники постачальників в будь-який момент надаватимуть всю можливу підтримку на запит Глобального Фонду з метою дотримання останнім будь-яких законодавчих, регуляторних або статутних вимог, висунутих перед ним.

19. Глобальний Фонд очікує, що реципієнти будуть вдаватися до негайних та відповідних дій в ситуаціях, коли реципієнту стане відомо, що будь-який з його представників або бенефіціарів за угодою, фінансованою Глобальним Фондом, бере участь або підозрюється в корупційних, шахрайських, змовницьких, анти-конкурентних або насильницьких видах діяльності, пов’язаних із закупівлями або реалізацією тієї чи іншої угоди. Глобальний Фонд накладатиме санкції, які вважатиме за доцільні у випадках, коли реципієнт не вживатиме належним чином (на розсуд Глобального Фонду) негайних та вчасних заходів у подібних ситуаціях.

 

Публікації та реклама

20. Без попередньої письмової згоди Глобального Фонду Постачальники та представники постачальників не можуть (i) використовувати назву або логотип Глобального Фонду у своїх публікаціях або рекламі, (ii) використовувати свої безпосередні або непрямі ділові стосунки з Глобальним Фондом із метою отримання підтримки останнього на користь товарів та послуг того чи іншого постачальника, (i ii) здійснювати будь-яке представництво або заяви замість або від імені Глобального Фонду.

 

Повне і відкрите надання інформації і конфлікти інтересів

21. Перед підписанням угоди або в процесі її виконання Постачальники повинні повідомити Глобальний Фонд, якщо вони або їхні Представники є суб’єктом санкцій або тимчасового відсторонення від справ, застосованих однією з провідних міжнародних фінансових установ, наприклад ООН або Світовим Банком.

22. Постачальники повинні повідомити Глобальний Фонд або фактичного реципієнта гранту про існуючі, або потенційні конфлікти інтересів, що стосуються Постачальників або їхніх Представників («конфлікт інтересів»). Глобальний Фонд вважає конфліктом інтересів таку ситуацію, в якій одна сторона має інтереси, які можуть негативно впливати на виконання останньою своїх обов’язків та відповідальності, договірних зобов’язань або призводити до

порушень чинного законодавства. Таким чином, подібний конфлікт інтересів може спричинити або становити діяльність, яка є недопустимою згідно положень даного Кодексу. Задля забезпечення дотримання високих етичних норм і стандартів усіма постачальниками за угодами, що фінансуються Глобальним Фондом, останній буде вдаватися до відповідних заходів вирішення подібних конфліктів інтересів. Глобальний Фонд може в тому числі відмовити у наданні фінансування у випадках, коли певний конфлікт інтересів може стати на заваді здійснення чесного процесу закупівель.

23. Постачальники не можуть впливати або шукати важелі впливу на процеси

прийняття рішень Глобального Фонду та не можуть вдаватися до таких дій, які можуть призводити до порушення Політики Глобального Фонду про етичні норми та конфлікти інтересів (http://www.theglobalfund.org/documents/policies/PolicyonEthicsandConflictoflnterestforGlobalFundlnstitutions.pdf).

24. Постачальники повинні негайно повідомляти Глобальний Фонд про найменшу загрозу правопорушень, пов’язаних із залученням ресурсів та грантових коштів Глобального Фонду, незалежно від участі в такому правопорушенні того чи іншого Постачальника або його Представника. Для отримання більш детальної інформації відвідайте сторінку

http://www.theglobalfund.org/en/oig/.

 

Глобальний Договір ООН про корпоративну соціальну відповідальність

25. Глобальний Договір ООН є мережею добровільної міжнародної корпоративної відповідальності, створеною з метою підтримки участі приватного сектору та інших соціальних груп у спільній роботі над посиленням корпоративної соціальної відповідальності та загальноприйнятих соціальних засад та принципів охорони навколишнього середовища задля подолання труднощів, пов’язаних із процесами глобалізації (дивіться www.unglobalcompact.org). Глобальний Фонд заохочує всіх Постачальників до активної участі в даному Договорі.

26. Згідно з десятьма принципами, визначеними Глобальним Договором ООН, серед Постачальників заохочуються такі дії:

a) підтримка та повага захисту загальновизнаних у світі прав людини;

b) утримання від діяльності або участі в процесах порушення прав людини;

c) дотримання свободи спілкування та визнання права на колективні переговори;

d) підтримка боротьби з будь-якими формами примусової праці;

e) підтримка дій зі скасування дитячої праці;

f) підтримка дій, направлених на зменшення дискримінації при

працевлаштуванні та на робочих місцях;

g) підтримка запобіжних заходів зі збереження навколишнього середовища;

h) підтримка ініціатив пропагування відповідальності за стан навколишнього середовища;

i) підтримка розвитку та розповсюдження технологій, дружніх до навколишнього середовища; а також

j) протидія корупції у всіх її проявах, включаючи вимагання та хабарництво.

 

 

 

Дата: «___»____________ 2023 р.

 

Керівник Учасника процедури закупівлі

(або уповноважена особа)

________________

підпис

___________________

Прізвище, ініціали

Контакти

  • 0982298850

Коментарі

  •   Пiдписатися на новi



Щоб розмістити свою новину, відкоментувати чи скопіювати потрібний текст, зареєструйтеся та на портал.