bg-img bg-img bg-img
Увiйти в ГУРТ
Забули пароль?

Ще не з нами? Зареєструйтесь зараз

Конкурс на надання послуг письмового перекладу в рамках проєкту
04.01.2021

Всеукраїнська асоціація органів місцевого самоврядування «Асоціація міст України» (далі - АМУ) в рамках проєкту «Створення та організація діяльності навчальної мережі міст з інтегрованого міського розвитку» оголошує конкурс на надання послуг письмового перекладу в рамках цього проєкту.

Навчальна мережа міст з інтегрованого міського розвитку здійснюватиме свою діяльність за співпраці АМУ та німецької урядової компанії «Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH» у рамках проєкту «Інтегрований розвиток міст в Україні ІІ», що фінансується Урядами Німеччини та Швейцарії.

До участі в конкурсі запрошуються фізичні особи, фізичні особи-підприємці, юридичні особи, які мають необхідний досвід та право надавати відповідні послуги. 

Коротко про Проєкт

Метою проєкту є налагодження взаємодії між містами, громадським суспільством а також центральними органами виконавчої влади для супроводу процесу інтегрованого міського розвитку в Україні, шляхом:

  • формування навчальної мережі за участю визначених міст (Львів, Чернівці, Вінниця, Житомир, Київ (Подільський район,) Полтава, Мелітополь та Харків) та Мінрегіону;
  • поширення кращих практик з інтегрованого міського розвитку на інші міста;
  • налагодження інституціалізованого діалогу з інтегрованого міського розвитку між національним та місцевим рівнями влади за участі громадськості.

До основних обовязків надавача послуг:

  • виконання робіт із письмового перекладу з української мови англійською мовою (або навпаки) договорів, актів, прес-релізів, звітів тощо.

Орієнтовний обсяг робіт: письмовий переклад звітів та розроблених матеріалів в об’ємі 150 сторінок сторінка (1800 знаків з пробілами).

Тривалість договору: січень 2021 р. - листопад 2021 р. 

Основні вимоги до учасників конкурсу:

  • досконале володіння діловою українською мовою та англійською;
  • досконале володіння ПК.

Пропозиція обов’язково має містити:

  • Загальну інформацію про надавача послуг, контактні дані. 
  • Опис досвіду з перекладу тощо (макс. 1 сторінка, бажано надати перелік організацій (проєктів), заходів та контакти осіб, з якими співпрацювали та які можуть надати рекомендації).
  • Очікувану повну вартість послуг із надання послуг перекладу (в т.ч. податки, та інші видатки згідно законодавства України). Загальна вартість має бути представлена як вартість перекладу однієї сторінки тексту із зазначенням кількості знаків.
  • Інформацію  про попередній досвід співпраці з АМУ та проектами МТД.
  • Копію виписки (витягу) з єдиного державного реєстру юридичних осіб та фізичних осіб-підприємців, копію витягу з реєстру платників ПДВ або платників єдиного податку, якщо подається юридична особа або фізична особа-підприємець.

Для участі у конкурсі потенційні надавачі послуг мають до 15.00 22 січня 2021 року надіслати свої пропозиції в АМУ: скан-копію на ел. пошту: [email protected], абооригінал за адресою: вул. Січових Стрільців 73, 11 поверх, м. Київ, 04053 із зазначенням «Надання послуг перекладу»

Запитання прохання надсилати до 15 січня 2021 року письмово на адресу ел. пошти: [email protected]  (зазначивши в темі повідомлення «Запитання на конкурс з перекладу»). 

Критеріі відбору:

Заявка може максимально набрати 500 балів, з яких:

  1. Повна вартість робіт - 200 балів.
  2. Володіння практичним досвідом  перекладу з української  мови англійською (або навпаки) мовою договорів, актів, прес-релізів, звітів тощо - 200 балів.
  3. Попередній досвід співпраці з проектами МТД 50 балів
  4. Попередній досвід співпраці з АМУ - 50 балів.

 

Коментарі

  •   Пiдписатися на новi



Щоб розмістити свою новину, відкоментувати чи скопіювати потрібний текст, зареєструйтеся та на портал.